Città

Marsiglia, Francia

Contatto / Collaborazione

Social

  • LinkedIn
  • Twitter
  • Strava

© 2019 by Enrico Antonio Mion – Mentions Légales

Traduttore freelance italiano-inglese e italiano-francese

Traduzione, post-edizione e ottimizzazione di annunci Amazon

Chi sono

Traduttore italiano e post-editor

Nato in Italia e trasferitomi a Marsiglia, lavoro come traduttore free lance dal 2013. Sono di madrelingua italiana e offro servizi di traduzione dall'inglese all'italiano e dal francese all'italiano. Fra gli altri servizi figurano la post-edizione di traduzioni automatiche e l'ottimizzazione dei contenuti degli annunci pubblicati su Amazon. Le mie passioni sono le lingue e le culture e dedico molto del mio tempo libero allo sport, cercando di mantenere uno stile di vita sano ed eco-consapevole.

Laureato

Laurea triennale con percorso formativo incentrato sulla traduzione conseguita all'Università di Aix-Marseille, Francia /

 Università di Ottawa, Canada.

Specializzato

Specializzato nella traduzione di contenuti destinati al mondo del ciclismo e nella post-edizione di contenuti tradotti automaticamente.

Certificato

Membro del Sindacato francese dei traduttori professionisti (SFT) e in possesso della certificazione SDL, azienda leader nel settore dei servizi linguistici.

Servizi linguistici in italiano

Traduzione

Professionalità e accuratezza

La soluzione classica per la traduzione di contenuti. Scegli uno dei pacchetti che vanno da 1.000 a 10.000 parole. Più traduci, più risparmi!

Post-edizione

Numero elevato di parole

A seconda del tipo di contenuto da tradurre, il post-editing di traduzioni automatiche può consentire di risparmiare tempo e denaro.

Ricerca di parole chiave

Ottimizzazione di annunci su Amazon

Ricerca di parole chiave per l'ottimizzazione del rendimento degli annunci su Amazon prima della traduzione. Aumenta le tue vendite!

Cosa pensano i miei clienti

“Raccomando vivamente Enrico. Ha svolto il lavoro in modo veloce e preciso e si è mostrato sempre disponibile. Lavorerò nuovamente con lui in caso di bisogno.”

Annija Apiste, TypingStudy

“Enrico si è mostrato molto regolare nel suo lavoro e nel rispetto dei tempi di consegna. Molto motivato, non ha mai esitato a suggerire miglioramenti, fungendo così da prezioso contributo al lavoro di tutto il team. Saremmo lieti di lavorare di nuovo con lui se si presentasse una nuova opportunità. Sarà un vantaggio per qualsiasi azienda che voglia collaborare con lui. "

Carlo Bottone, New York Habitat

“Enrico è estremamente professionale nonché un traduttore eccezionale. Il suo lavoro è impeccabile, inoltre è sempre pronto a rispondere alle richieste e rispetta le tempistiche. "

Jason Matthews, autore e formatore in autopubblicazione

Contattami

Non esitare a contattarmi oggi stesso.

  • LinkedIn
  • Twitter
  • Strava

Cliccando su Invia accetti la Politica sulla protezione dei dati.

Newsletter

Non perdere alcuna novità in merito alla mia carriera, ricevi offerte speciali e molto altro ancora